Народные русские сказки. Из сборника А.Н. Афанасьева №59ET1

Народные русские сказки. Из сборника А.Н. Афанасьева
12+
Художник: Маврина Татьяна Алексеевна
Издательство: Речь, 2017 г.
Серия: Дар Речи

В середине XIX века историк и фольклорист Александр Николаевич Афанасьев подготовил и выпустил сборником в восьми книгах все известные на тот момент народные русские сказки. За минувшие полтора века более полного издания русского фольклора так и не появилось.
Основу сборника составили архивные материалы Русского географического общества и записи Владимира Даля. Сказки были из самых разных областей России: московские, оренбургские, казанские, архангельские, воронежские, симбирские, тверские, нижегородские, пермские, курские, енисейские, рязанские, саратовские, астраханские, тамбовские… Как считает учёный-фольклорист Владимир Аникин, своим изданием А. Н. Афанасьев спас от забвения для будущих поколений ценнейшие произведения искусства народа, без него сокровища сказочного фольклора могли затеряться, погибнуть.
Сказки А. Афанасьева питали сюжетами многих писателей и вдохновляли многих…

Комментарии пользователей:

Пользователь №XLQ0D0S пишет:

Как же долго я ждала появления хороших, солидных, взрослых сборников русских народных сказок! Как же странно было полное отсутствие на нашем книжном рынке достойных изданий для тех, кто давно вышел из ясельного возраста, — на фоне изобилия переизданий западного и восточного фольклора (сборник от "Вита Нова", который я купила за бешеные деньги, не в счет — это, так сказать, десерт, а не блюдо на каждый день). И как я счастлива стать обладателем целой подборки замечательных изданий…

Как же долго я ждала появления хороших, солидных, взрослых сборников русских народных сказок! Как же странно было полное отсутствие на нашем книжном рынке достойных изданий для тех, кто давно вышел из ясельного возраста, — на фоне изобилия переизданий западного и восточного фольклора (сборник от "Вита Нова", который я купила за бешеные деньги, не в счет — это, так сказать, десерт, а не блюдо на каждый день). И как я счастлива стать обладателем целой подборки замечательных изданий русских сказок, доступных многим книголюбам! Друзья, это надо брать! Пока оно совсем новенькое, свежее, яркое, сияющее. Да, когда берешь в руки книгу сказок с иллюстрациями Мавриной — кажется, что солнышко взошло и золотой петушок зовет тебя в мир старинных сказок, страшных и веселых одновременно, волшебства и народной мудрости. Мне кажется, эти книги должны быть в каждом доме, в каждой семье. Просто потому, что оно — наше, настоящее, родное. Надеюсь, что эти переиздания помогут наконец переломить ужасный современный стереотип о том, что все русское — сермяжное, посконное, скучное, набившее оскомину, "то ли дело в Европах"… Друзья, вчитайтесь в этот певучий язык, это просто вкусно, это для гурманов. Сравните сюжеты с чужими сказочными традициями — да тут найдешь даже истории из гомеровской "Одиссеи" (подсказок давать не буду, ищите сами :)) Оформление — наслаждение для глаз и удовольствие для рук, рельефная обложка в золотистой цветовой гамме — просто шедевр. Верьте на слово, фото не передают красоты. В выходных данных указаны два корректора — что ж, читать буду придирчиво, надеюсь, издательство не запороло корректуру такого роскошного издания.

Настоятельно рекомендую всем-всем, независимо от возраста — покупайте себе, детям на вырост, друзьям на подарки. Читать младенцам не стоит — на обложке маркировка 12+, это означает, что фольклор без обработки для "ясельников". Это и не книга для самостоятельного чтения в младших классах: хотя в некоторых словах стоят ударения, есть буква ё, тем не менее шрифт не очень крупный (достаточный для взрослого, но не подойдет для детей, начинающих читать), плюс сам шрифт не совсем обычный, не привычный, давно я не видела такого шрифта в книгах (гарнитура Kuzanyan, как указано в выходных данных, как будто "рисованный", вот что нашла в сети про этот шрифт: "был разработан для ручного набора в 1959 году в отделе наборных шрифтов НПО "Полиграфмаш" известным советским художником книги и шрифта Павлом Михайловичем Кузаняном (1901-1992). Контрастный, чуть зауженный шрифт типа антиквы нового стиля, с элементами каллиграфии остроконечным пером. Предназначен для титульного и текстового набора научной, художественной и искусствоведческой литературы" — вот каллиграфия пером очень заметна! изящные завитки на буквой "й"). Лично меня все перечисленное очень радует: сборников сказок для дошкольников выпускается очень много, на любой вкус, а вот читателю более взрослому буквально некуда податься. Я бы не отказалась от продолжения издания сказок Афанасьева с иллюстрациями Мавриной — в книге есть пометка, что печатается по трехтомнику "Гослитиздата" 1958 года. Можно сделать еще один томик, ведь в данную книгу вошла лишь малая часть собранного Афанасьевым фольклорного наследия. Заодно книге не помешала бы и статья об Афанасьеве — в данном издании есть только пространная аннотация, но, на мой взгляд, ее недостаточно (не указаны даже даты жизни фольклориста) и хотя бы небольшая справка о Мавриной. Я всё надеюсь, что наши издательства поймут, что такие справочные материалы — это не роскошь, не прихоть, а необходимая для полноты издания вещь. Кстати, в сборнике сказок в обработке Нечаева эти статьи имеются, что придало ему прямо-таки небывалую солидность. Поэтому продолжаю надеяться, что редакция услышит мои (думаю, не только мои) пожелания, как услышала наш запрос о достойных переизданиях русского фольклора.

Приятного всем чтения!!

PS. Советую внимательнейшим образом проверять буквально каждую книгу перед оплатой заказа. Из заказанных в Библионочь 7 книг 3 я была вынуждена отправить назад как бракованные (грязь от шариковой ручки на обрезе, надорванные страницы обреза — видимо, попали под типографский нож, грязный тканевый корешок — на светлой ткани оттереть пятно нереально, это не целлофан, который можно ваткой и спиртом протереть). На еще двух, которые пришлось взять, имеются повреждения на уголках (надрыв) и глубокая царапина на переплете. Обменять нереально. Перезаказываю уже второй заказ, конечно, уже по другой цене… Будьте внимательны, брак (повреждения в ходе доставки и хранения на складе) встречается все чаще даже в книгах, едва вышедших из типографии. Минус в карму "Речи", не желающей упаковывать книги серии в типографскую пленку (единственное исключение — "Сказки народов России". Почему нельзя пленкой уберечь от повреждения все книги?? Ведь покупка серии обходится в круглую сумму. Неужели покупателей так не уважают…)

70 русских народных сказок из сборника Александра Николаевича Афанасьева;
23 полностраничных рисунка Татьяны Мавриной;
Радостные буквицы, сноски по ходу текста, тканевый корешок, переплёт с тиснением…
!!!
Обратите внимание, издательство указывает рекомендуемый возраст читателя: "для детей СРЕДНЕГО школьного возраста", а не 4-6 лет… Для малышей есть другие, не менее чудесные русские сказки и их обработки.

Эта книга — шедевр книжного искусства, как и большинство в жтой серии. Она справедливо называется "Дар Речи"!
Текст, выбор сказок и сказочные, лубочные иллюстрации Татьяны Мавриной!
Любители реалистичных иллюстраций вряд ли оценят их. А вот любители народных промыслов, фольклера и ярких самобытных картин оценят!
Дочке восьми лет понравилась книга и рисунки. Посмотрим как оценит сын трех лет;) Чуть позже добавлю фото. Качество печати отличное — обложка с тиснением, тканевый…

Эта книга — шедевр книжного искусства, как и большинство в жтой серии. Она справедливо называется "Дар Речи"!
Текст, выбор сказок и сказочные, лубочные иллюстрации Татьяны Мавриной!
Любители реалистичных иллюстраций вряд ли оценят их. А вот любители народных промыслов, фольклера и ярких самобытных картин оценят!
Дочке восьми лет понравилась книга и рисунки. Посмотрим как оценит сын трех лет;) Чуть позже добавлю фото. Качество печати отличное — обложка с тиснением, тканевый корешок.
Согласна с остальными — сказки не для малышей.

Добавлены фото для понимаеия масштаба, фото корешка и фарзац.

Чтобы скачать, выберите формат:

Добавить комментарий:

Написать комментарий:
Имя:
E-mail:
Текст: